Friday, December 16, 2011

ที่มาของชื่อตัวละครใน นารูโตะ

Technorati Tags: ,
หลังจากเคยทวีตเรื่องที่มาของชื่อตัวละคร โดราเอมอน กับ ดราก้อนบอล ไปแล้ว ก็เกิดอยากจะทวีตเรื่อง นารูโตะ บ้าง แต่มานั่งคิดอีกที มันเยอะเกิน ทวีตมันได้แค่ 140 ตัวอักษร มันจะหลายทวีตไป เกรงใจคนใน TL เลยตัดสินใจ เขียนเป็นบลํอกเลยดีกว่า เอาที่ผมจำได้ก่อนนะ
อุซึมากิ นารูโตะ
naruto001
จริงๆ เจ้านี่ง่ายมาก ชื่อ นารูโตะ คือ Maelstorm หรือ วังน้ำวน (มีอีกความมายนึงคือ ความอลหม่านด้วย) และอีกความหมายหนึ่งคือ ลูกชิ้นปลาในราเมงนั่นเอง ทำให้นารูโตะกลายเป็นตัวละครที่ชอบราเมงไป ส่วน อุซึมากิ คือ 渦巻き หรือที่แปลว่า น้ำวน นั่นเองครับ สรุปแล้ว ชื่อหมอนี่เกี่ยวกับการวนเวียนเวียนวนตลอด สังเกตจากท่าไม้ตายของนารูโตะ ที่จะเกี่ยวพันกับการวนเวียนพลังเสมอ เช่น กระสุนวงจักร
อุจิวะ ซาสุเกะ
sasuke-uchiha-15525
อุจิวะ คือชื่อตระกุลของซาสุเกะ ซึ่ง อุจิวะ คือ 団扇 (Uchiwa) ที่แปลว่า พัด ได้ ดังนั้น จะเห็นว่า ตราประจำตระกูล อุจิวะ คือ รูปพัด นั่นเอง
นอกจากนี้ ยังไปพ้องเสียงกับคำว่า うちは ซึ่งเป็นภาษาพูดแบบคนคันไซว่า “ชั้นคือ…” นั่นเอง ดังนั้น เวลาพูดคำว่า อุจิวะ ซาสุเกะ ก็ฟังได้ความว่า ชั้นคือ ซาสุเกะ เหมือนกัน
ส่วนชื่อ ซาสุเกะ จริงๆ เป็นชื่อสามัญของนินจามาก เพราะว่า แต่ก่อนก็มีเรื่อง ไอ้หนูนินจาซาสุเกะ เก่ามากๆ (แต่ SIC ก็เอามาทำใหม่นะ รักของเก่า) จริงๆแล้ว ที่ชื่อ ซาสุเกะ เพราะท่านนี้ครับ
ซารุโทบิ ซาสุเกะ (猿飛佐助)
คือ หนึ่งใน 10 ผู้กล้าแห่งตระกูลซานาดะ หรือ ซานาดะ จูยูชิ (真田十勇士) เหล่านินจาในตำนานที่คอยสนับสนุน ซานาดะ ยูคิมูระ ยอดนักรบแห่งยุคไฟสงคราม ของญี่ปุ่น ซึ่ง 10ผู้กล้า ถูกทำให้เด่นดังโดยการนำมาเป็นเนื้อเรื่องละครคาบุกินั่นเอง ชื่อซาสุเกะ จึงกลายเป็นชื่อที่ฮิตของนินจาไป (ขออภัยครับ หารูปมาให้ดูไม่ได้ เพราะว่า เสิร์ขไป เจอแต่เวอร์ชั่นเกม Basara ดูไม่แมน ขอผ่านเลย)
พอมาถึงตรงนี้ คงคุ้นชื่อ ซารุโทบิ แล้ว เพราะนั่นคือ ชื่อของ โฮคาเงะท่านที่ 3 รวมไปถึง ลูกชายอย่าง ครูอาซึมะด้วย นั่นล่ะครับ คนเขียนเอาชื่อนินจาในตำนานมาแยกเป็นสองส่วน แล้วตั้งชื่อตัวละครเก๋ๆ
Hiruzen_Sealing_Orochimaru
ส่วนชื่อ ซารุโทบิ แปลตามคันจิได้ว่า ลิงกระโดด ซึ่งก็จะไปเกี่ยวพันกับที่เวลาโฮคาเงะใช้คาถาเชิญเรียกสัตว์ออกมา ก็จะเป็นลิงตามชื่อนั่นเอง
อุจิวะ อิทาจิ
Uchiha-Itachi1
อิทาจิ 鼬 คือ ตัววีเซิล (weasel) ครับ ไม่มีอะไรมาก แต่ว่า ท่าของแกนี่สิครับ
ซึคิโยมิ 月読 จันทราเทวี อามะเทระสุ 天照 คือ สุริยาเทวี (ตัวแรกคือ สวรรค์ ตัวที่สองคือ ส่องสว่าง) 須佐之男 ซูซะโนะโอะ คือ วายุเทพ ซึ่งทั้งสามท่านก็เกี่ยวข้องกับตำนานการกำเนิดประเทศญี่ปุ่นครับ นอกจากนี้ ตอนใช้ซูซะโนะโอะ จะมีอาวุธสองอย่างคือ กระบี่ โทซึกะโนะซึรุกิ Totsuka no Tsurugi 十拳剣 ซึ่งเดิมคือ กระบี่คู่กายของวายุเทพอยู่แล้ว และ กระจกยาตะ หรือ Yata no Kagami 八咫鏡 คือหนึ่งในเครื่องราชกกุธภัณฑ์ของราชวงษ์ญี่ปุ่นที่ว่ากันว่า มีมาตั้งแต่ตอนก่อนตั้งประเทศครับ
จิไรยะ ซึนาเดะ โอโรจิมารุ
-Jiraiya-Tsunade-Orochimaru-legendary-three-ninja-19142858-1288-720
สามท่านนี้ ผมต้องขอยกแพ๊คมาเลย เพราะทั้ง 3 คน มาจากนิทานพื้นบ้านที่นำมาทำเป็นละครคาบูกิเรื่องเดียวกันครับ นั่นคือเรื่อง ตำนานจิไรยะ หรือ Jiraiya Gouketsu Monogatari ซึ่งเรื่องนี้ ผมก็มีโอกาสได้ไปชมคาบูกิในโรงละครที่นาโกย่าด้วย ซึ่งเนื้อเรื่องก็เกี่ยวกับ จิไรยะ 地雷也สายฟ้าหนุ่ม นินจาที่ใช้คาถาแปลงกายเป็นคางคกได้ ซึ่งเขาก็รักกับ ซึนาเดะ เจ้าหญิงนินจาสาว ที่ใช้คาถาแปลกายเป็นทาก เข้าต่อกรกับ โอโรจิมารุ อดีตลูกศิษย์ผู้ถูกเวทย์พญางูครอบงำและแข็งข้ออาจารย์ตัวเอง ถ้าใครมีโอกาส ลองไปดูก็ดีครับ สนุกดี ผมมีแต่ภาพเบื้องหลัง เข้าใจทำครับ แปลงกายบนเวที บินผ่านกลางคนดูได้ด้วย เท่มากๆ เสียดาย ไม่ได้ถ่ายรูปตอนแสดงไว้ ถ่ายแต่รูปเบื้องหลัง
DSC01186
ภาพเบื้องหลังของอินทรีที่จิไรยะจะนั่งและบินผ่านบนหัวคนดู
ตามที่เห็นครับ ยกมาทั้งดุ้น ทั้งชื่อ ทั้งความสามารถเหมือนกัน ต่างกันที่ จิไรยะในนารูโตะกินแห้วครับ ส่วนที่จิไรยะเรียกคางคกออกมาแล้วมักจะมีชื่อ กามะ อยู่ด้วย เช่น กามะคิจิ เพราะว่า คางคกในภาษาญี่ปุ่นคือ ガマガエル ที่อ่านว่า กามะกาเอรุ นั่นเอง ส่วนชือ โอโรจิมารุ โอโรจิ คือ 大蛇 หมายถึง พญางู (อาจจะหมายถึง นาค แบบบ้านเราก็ได้นะ) ส่วน มารุ 丸 มักจะเอาไว้ต่อท้าย หมายถึง ลูก ดังนั้น โอโรจิมารุ คือ ลูกพญางู นั่นเอง
ฮาตาเกะ คาคาชิ
Kakashi-Hatake-kakashi-18899114-640-480
ชื่อท่านอาจารย์สุดเท่นี่ ที่มาคือ 畑 Hatake แปลว่า นา และ 案山子 Kakashi แปลว่า หุ่นไล่กา ไม่รู้เกี่ยวอะไรกัน
อุมิโนะ อิรุกะ
Iruka-Umino-iruka-umino-17746979-640-480
ชื่อของอาจารย์อีกคน 海 Umi แปลว่า ทะเล の No เป็นคำเชื่อม แปลว่า ของ หรือ แห่ง ส่วน イルカ Iruka แปลว่า โลมา รวมเข้าด้วยกัน ชื่อแกคือ โลมาแห่งท้องทะเล นี่ก็งงว่าเกี่ยวอะไรกัน
อินุซึคะ คิบะ
TWS092_3
เพื่อนนารูโตะที่ใช้วิชาคู่กับหมา 犬塚 Inu-Tsuka มาจากคันจิสองตัว ตัวแรก อินุ แปลว่า หมา ตัวสอง ซึคะ แปลว่า เนิน หรือ กอง แต่พ้องเสียงกับ 使う ที่แปลว่าใช้ด้วย (นี่เป็นนามสกุลของคนญี่ปุ่นจริงๆด้วย) ส่วนชื่อ 牙 Kiba คิบะ แปลว่า เขียว ดังนั้น ชื่อของหมอนี่เกี่ยวกับหมาทั้งนั้น
อิโนะ - ชิคะมารุ -โจจิ
36197800
สามคนนี้ต้องมาพร้อมกันครับ สังเกตได้ว่า รุ่นพ่อก็เป็นทีมเดียวกัน ผมเองก็งงว่าทำไมสามตระกูลนี้ถึงเกี่ยวพันกันขนาดนั้น จนได้มาแปลเรื่อง Summer Wars เรื่องวุ่นตระกุลใหญ่ แล้วเจอหน้่าไพ่ฮานะฟุดะญี่ปุ่น มีหน้าไพ่ที่เรียกว่า อิโนะ ชิคะ โจ ผมเลยถึงบางอ้อเลย หน้าไพ่ที่ว่าคือ ไพ่ที่มีสัตว์สามชนิดนี้เรียงกันครับ
e78caae9b9bfe89db6
猪 Inoshishi หมูป่า
鹿 Shika กวาง
蝶々 Chouchou ผีเสื้อ นั่นเอง
ดังนั้น ที่มาพร้อมกันเป็นคอมโบ เพราะอ.แกคงต้องการยืนคอนเซ็ปต์จากไพ่นั่นเองครับ
เสริมอีกหน่อยเรื่องโจจิ เพราะว่าคันจิของชื่อเขามาจากผีเสื้อ ตอนกินยาเสริมพลัง (จำชื่อไม่ได้) เลยมีออร่าเป็นปีกผีเสื้ออกมา
ส่วนชื่อของ ชิคะมารุ ที่ชื่อว่า นารา ก็เขียนว่า 奈良 Nara แบบเดียวกับเมืองนารา ที่มีชื่อเรื่องกวางตามวัดนั่นเอง และ ตระกูลเขายังรับหน้าที่ดแลป่าที่มีกวางด้วย (ตอนสู้กับฮิดัน)
ฮันโซ
Hanzo
ซาลาแมนเดอร์ฮันโซ ที่เคยสู้กับสามนินจาโคโนฮะ อันนี้ง่ายครับ มาจาก ฮัตโตริ ฮันโซ (ที่ไม่ใช่นินจาฮาโตริ) นินจาคู่กายของโตกุกาว่า อิเอยาสุนั่นเอง เป็นอีกหนึ่งนินจาดังที่ถูกยืมชื่อไปใช้ประจำ
พิมพ์มาเยอะแล้ว เมื่อยครับ เอาเท่านี้ไปก่อนล่ะกัน ตัวละครหลักๆ ใครสงสัย หรือมีอะไร ถามได้ครับ ทวีตมาได้ที่ @nut_kun ไม่ก็ถามท้ายโพสนี่ล่ะครับ จะพยายามตอบได้ หรือตรงไหนผมพลาดไป ก็ทักได้ครับ

1 comment:

เป็ก said...

ชอบครับ ได้เกร็ดสนุก ๆ เยอะเลย

ถ้าเป็นไปได้ผมขอลิงค์ที่มาชื่อโดเรมอนกับดราก้อนบอลทีนะครับ

ขอบคุณที่นำมาแบ่งปันครับ